04. 05. 2016
365/365
image

A whole year has passed. A year full of kisses, smiles, nappies, grazed knees, happy feet, thermometers, hugs, dirty hands, sleepless nights, games, sweets, stories, tears, love…lots of love.

My 365 photo challenge has been one of the most special projects I have ever faced. A daily reminder of the need to live the moment, love unconditionally and to follow the sun.

Knowing that you were at the other side of the screen also inspired me to keep on going. Thank you for being there. Although, 365 photos later I am going to take some time to catch my breath. I will keep on clicking, but without the daily pressure. Once I have refilled my tank I will come back. Let me know if you want me to email you with any new projects, drop the Simba Family a line or two at info@simbaandfriends.com

¡Hasta pronto amigos!

Ha pasado un año entero. Un año lleno de besos, sonrisas, pañales, rodillas peladas, bailes caseros, termómetros, abrazos, manos sucias, noches interminables, juegos, chuches, cuentos, lágrimas, amor…sobre todo amor.

Mi 365 reto fotográfico ha sido uno de los proyectos más especiales que he afrontado. Un recordatorio diario de lo importante que es saborear cada momento, de amar incondicionalmente y de perseguir la luz.

Saber que estabais al otro lado de la pantalla me ha animado a seguir. Gracias por estar ahí. Aunque 365 fotos después, voy a tomarme un descanso. Seguiré haciendo fotos pero sin la presión diaria. Cuando haya llenado el depósito de nuevo volveré. Escribidnos a info@simbaandfriends.com si queréis que os avisemos de nuestros nuevos proyectos.

See you soon friends!

03. 05. 2016
364/365
Simba & Friends_-61

Waiting.

Esperando.

02. 05. 2016
363/365
Simba & Friends

Mama, please don’t throw my socks away. My cousins gave them to me.

Mamá, no tires mis calcetines. Me los regalaron mis primos.

01. 05. 2016
362/365
Simba & Friends_-4

Waiting for it to rain.

Esperando a la lluvia.

30. 04. 2016
361/365
Simba & Friends

Show must go on!

¡Que siga la fiesta!

29. 04. 2016
360/365
Simba & Friends

Gravity.

Gravedad.

28. 04. 2016
359/365
Simba & Friends

The car and the ball.

El coche y la pelota.

27. 04. 2016
358/365
Simba & Friends

After school.

Después del cole.

26. 04. 2016
357/365

Messing.

Toqueteando.

25. 04. 2016
356/365
Simba & Friends

– Mama, did you know that bees are good and wasps are bad? – Why, baby? – Mama, because bees make honey and wasps only sting.

 

– Mamá, ¿sabías que las abejas son buenas y las avispas malas? – ¿Por qué cariño? – Pues porque las abejas hacen miel y las avispas sólo pican.

24. 04. 2016
355/365
Simba & Friends_-129

Relax, nothing is under control.

Relax, nada está bajo control.

23. 04. 2016
354/365
Simba & Friends

St. Jordi’s treat.

Regalito de San Jordi.

22. 04. 2016
353/365

Exercise.

Ejercicio.

21. 04. 2016
352/365
Simba & Friends

Today was a challenging day. But as you showered you said to me with a big smile: “Mama there are no problems, only solutions”. I don’t know if you fully understand the meaning of the phrase, but you helped your Mama so much.  You are my shining star. I love you more than you could ever imagine.

Hoy ha sido un día complicado. Pero mientras te duchabas con un gran sonrisa me has dicho: “Mama no hay problemas, sólo soluciones”. No sé si comprendes del todo el significado, pero me has ayudado muchísimo. Eres un campeón. Te quiero más de lo que nunca te podrías imaginar.

20. 04. 2016
351/365
Simba & Friends

Elevate your everyday.

Encontrando la magia en nuestro día-día.

19. 04. 2016
350/365
Simba & Friends

Bed time.

La hora de dormir.

18. 04. 2016
349/365
Simba & Friends

Touching the sky.

Tocando el cielo.

17. 04. 2016
348/365
Simba & Friends

Flying.

Volando.

16. 04. 2016
347/365
Simba & Friends

I love you.

Te quiero.

15. 04. 2016
346/365
Simba & Friends

Where should I start?

¿Por dónde empiezo?

14. 04. 2016
345/365
Simba & Friends_-69

First it was Peppa Pig, then came Pocoyo, Ben and Holly, Hulk, Simba, Paw Patrol and now everything reminds you of Star Wars.

Primero fue Peppa Pig, después vinieron Ben y Holly, Pocoyo, Simba, Hulk y ahora todo te recuerda a Star Wars.

13. 04. 2016
344/365
Simba & Friends

Light reflections.

Reflejos y luz.

12. 04. 2016
343/365
Simba & Friends

When was the last time I had time to read a good book? When was the last time I didn’t fall asleep while trying to read a good book?

¿Cuando fue la última vez que tuve tiempo de leer un buen libro? ¿Cuando fue la última vez que no me dormí al coger un buen libro?

11. 04. 2016
342/365
Simba & Friends_-68

Sweet dreams.

Dulces sueños.

10. 04. 2016
341/365
Simba & Friends

24 days.

24 días.

09. 04. 2016
340/365
Simba & Friends

Happy.

Felices.

08. 04. 2016
339/365
Simba & Friends

Forever.

Para siempre.

07. 04. 2016
338/365
Simba & Friends

Today we played and played and played.

Hoy hemos jugado, jugado y jugado.

06. 04. 2016
337/365
Simba & Friends

“Don’t move baby Simba. I am trying to put soap on your back”, Simba.

“No te muevas bebé Simba. Te estoy enjabonando la espalda”, Simba.

05. 04. 2016
336/365
Simba & Friends_-2-23

John Lennon: When I was five my Mom used to say that hapiness was the key to life. When I went to school, they asked me what I wanted to do when I grew up. I wrote: be happy. They told me I didn’t understand the question. I told them they didn’t understand life.

John Lennon: Cuando yo tenía cinco años, mi madre siempre me decía que la felicidad es la clave para la vida. Cuando fui a la escuela, me preguntaron qué quería ser cuando fuera grande, escribí feliz. Me dijeron que yo no entendía la pregunta. Les dije que no entendían la vida.

04. 04. 2016
335/365
Simba & Friends_-3-16

In good company.

En buena compañía.

03. 04. 2016
334/365
Simba & Friends

“What if I fall? Oh, but my darling, what if you fly?” Ernest Hemingway.

“¿Y si me caigo? Ah, pero cariño ¿y si vuelas?” Ernest Hemingway.

02. 04. 2016
333/365
Simba & Friends_-56

“With freedom, books, flowers, and the moon, who could not be happy?” Oscar Wilde.

“Con libertad, libros, flores, y la luna ¿Quién no puede ser feliz?”, Oscar Wilde.

01. 04. 2016
332/365
Simba & Friends

Nono’s tools.

Las herramientas de Nono.

31. 03. 2016
331/365
Simba & Friends

Exhausted.

Exhausto.

30. 03. 2016
330/365
Simba & Friends

My boy, you find magic in every little thing.

Mi gordi, encuentras la magia allí donde vas.

29. 03. 2016
329/365
Simba & Friends_-2-19

Art at 19 months.

Arte a los 19 meses.

28. 03. 2016
328/365
Simba & Friends_-2-21

The family protectors.

Los protectores de la familia.

27. 03. 2016
327/365
Simba & Friends

Enjoying supper with your sweet Ita.

Disfrutando de la cena con vuestra tierna Ita.

26. 03. 2016
326/365
Simba & Friends_-49

The Easter hunt.

Los tesoros del conejito de Pasqua.

25. 03. 2016
325/365
Simba & Friends_-51

Karate kids.

Los profesionales del karate.

24. 03. 2016
324/365
Simba & Friends

Exercising.

Estiramientos.

23. 03. 2016
323/365
Simba & Friends_-2-17

Climbing trees, walking barefoot, picking flowers…isn’t that what holidays are all about?

Escalar árboles, caminar descalzo en la playa, coger flores…¿No es eso lo que se hace de vacaciones?

22. 03. 2016
322/365
Simba & Friends_-47

Siesta time.

La hora de la siesta.

21. 03. 2016
321/365
Simba & Friends

You are going through that phase where you cry when I leave the room; you hook on to me even when I go to the bathroom; and you say mama at least 100 times a day. There will come a day when you will hardly use the word mama. In the meanwhile I enjoy every minute with you and thank you for filling my days with so much love.

Estás pasando esa fase en la que lloras cuando salgo de la habitación; te enganchas a mi incluso cuando voy al baño; y dices mamá al menos 100 veces al día. Llegará un día en el que casi no utilizarás la palabra mamá. Mientras tanto disfruto de cada minuto contigo y te agradezco que llenes mis días con tanto amor.

20. 03. 2016
320/365
Simba & Friends

– Simba: Mama, do you know I speak donkey?

– Simba: ¿Mamá sabes que hablo el idioma de los burros?

19. 03. 2016
319/365
Simba & Friends

Slow life.

Slow life.

18. 03. 2016
318/365
Simba & Friends_-5-4

Friday fun.

¡Al fin es viernes!

17. 03. 2016
317/365
Simba & Friends

Speeding.

Velocidad en casa.

16. 03. 2016
316/365
Simba & Friends

The plane.

El avión.

15. 03. 2016
315/365
Simba & Friends

“Sing, sing at the top of your voice. Love, love without fear in your heart. Feel, feel like you still have a choice. If we all light up we can scare away the dark”  Passenger.

“Canta, canta a pleno pulmón. Ama, ama sin miedo. Siente, siente como si tuvieras elección. Si todos encontramos la luz podemos espantar la oscuridad”, Passenger.

14. 03. 2016
314/365
Simba & Friends

Son of a rocker.

Hijo de un rockero.

13. 03. 2016
313/365
Simba & Friends_-43

Motherhood is spending endless nights awake, but waking up with loads of kisses. Motherhood is being absolutely exhausted, but finding strength were you didn’t even know existed to carry on. Motherhood is loving your family so much that you feel the most vulnerable person in the world.

La maternidad es pasarse noches interminables en vela, pero despertarse con miles de besitos. La maternidad es estar agotada, pero encontrar fuerzas donde no sabías ni que tenías para seguir adelante. La maternidad es querer tanto a tu familia que te sientes la persona más vulnerable.

12. 03. 2016
312/365
Simba & Friends_-42

Today we laughed, sang and discovered a universe of animals at the zoo.

Hoy hemos cantado, reído y descubierto todo un universo de animales en el zoo.

11. 03. 2016
311/365
Simba & Friends

My big boy, you are a real observer (just like your Daddy).

Mi tesoro: eres un auténtico observador (igual que Papá).

10. 03. 2016
310/365
Simba & Friends

Mama’s office for the day.

La oficina de Mamá por un día.

09. 03. 2016
309/365
Simba & Friends_-3-4

Love handles.

Rollitos.

08. 03. 2016
308/365
Simba & Friends

In your thoughts.

En tu mundo.

07. 03. 2016
307/365
Liam snow

Your first experience at the snow, my love. At the beginning you weren’t impressed: you hooked on to me with strength and cried. But you got there after a while.

Tu primera experiencia en la nieve, mi tesoro. Al principio te ha costado: te has agarrado a mi y llorabas con fuerza. Pero poco a poco has ido cogiendo confianza…

06. 03. 2016
306/365
Simba & Friends

Our snow treasures.

Nuestros tesoros de la nieve.

05. 03. 2016
305/365
Simba & Friends

Our snow monster.

Nuestro monstruo de la nieve.

04. 03. 2016
304/365
Simba & Friends

What do we do now, Daddy?

¿Qué hacemos ahora Papá?

03. 03. 2016
303/365
Simba & Friends_-162

Contagious laughter.

Carcajadas contagiosas.

02. 03. 2016
302/365
Simba & Friends_-36

Entertainment on the go.

Entretenimiento sobre ruedas.

01. 03. 2016
301/365
Simba & Friends_-35

Mama, where is Simba?

Mamá ¿Dónde está Simba?

29. 02. 2016
300/365
Simba & Friends_-32

Jedy’s silent preparations.

El receso del Jedy.

28. 02. 2016
299/365
Simba & Friends_-2-8

What is happening outside?

¿Qué está sucediendo fuera?

27. 02. 2016
298/365
Simba & Friends

Papa, we missed you so much.

Papa, te hemos echado tanto de menos.

26. 02. 2016
297/365
Simba & Friends

“Photography is a love affair with life”, Burk Uzzle.

“La fotografía es un romance con la vida”, Burk Uzzle.

25. 02. 2016
296/365
Simba & Friends_-29

The warrior.

El guerrero.

24. 02. 2016
295/365
Simba & Friends_-30

Our messy entrance with our chubby chops.

Nuestra desordenada entrada con nuestro gordi divertido.

23. 02. 2016
294/365
Simba & Friends_-28

“Simba and baby Simba: We would like to give you wings and routes, and a sac full of love to share, which is, among all goods, the most valuable of all”. Nono and Ita.

“Simba y bebé Simba: Os querríamos regalar alas y raíces, y un saco lleno de amor para compartir, que es, entre todos los bienes, el más preciado de todos.” Nono e Ita.

22. 02. 2016
293/365
Simba & Friends_-2-7

Simba, the first thing you asked me this morning when you woke up was “what are we having for supper?” You said it would make you really happy if we could have pasta. When you came into the kitchen tonight and saw the spaghetti you jumped up and down with such joy that you made my day.

Simba tu primera pregunta al despertar esta mañana ha sido “¿Qué cenaremos esta noche?” Me has dicho que te haría mucha ilusión cenar pasta. Cuando has entrado en la cocina esta noche has saltado de alegría al ver la pasta. Me has alegrado la noche, pequeño Jedi.

21. 02. 2016
292/365
Simba & Friends_-16

The first story of the day.

El primer cuento del día.

20. 02. 2016
291/365
Simba & Friends

Daydreaming with freedom.

Fantaseando con la libertad.

19. 02. 2016
290/365
Simba & Friends_-24

Listening to the scary adventure.

Escuchando las historias de aventuras.

18. 02. 2016
289/365
Simba & Friends_-4-3

Washing up.

Fregando platos.

17. 02. 2016
288/365
Simba & Friends

Fly me to the blue moon.

Flotando hacia la luna azul.

16. 02. 2016
287/365
Simba & Friends

Proud of your tattoos.

Orgulloso de tus tatus.

15. 02. 2016
286/365
Simba & Friends

Beautiful light on my tired and beautiful baby.

Bonita luz sobre mi precioso y cansado bebe.

14. 02. 2016
285/365
Simba & Friends

Sunday treat.

Capricho de domingo.

13. 02. 2016
284/365
Simba & Friends

The guardian.

El guardián.

12. 02. 2016
283/365
Simba & Friends

Bedtime story.

Cuentos en la cama.

11. 02. 2016
282/365
Simba & Friends

Curiosity.

Curiosidad.

10. 02. 2016
281/365
Simba & Friends_-11

Will it be Mia o Neela?

¿Será Mia o Neela?

09. 02. 2016
280/365
Simba & Friends

Chilling out with your fever.

De “chill out” con tu fiebre.

08. 02. 2016
279/365
Simba & Friends

Watching out for other animals.

En busca de otros animales.

07. 02. 2016
278/365
Simba & Friends_-5

Who said wellies where for rainy days?

¿Quién dijo que las botas de agua eran para días de lluvia?

06. 02. 2016
277/365
Simba & Friends_-180

Fun cousins.

Primos molones.

05. 02. 2016
276/365
Simba & Friends_-17

Princess Hulk and her protectors.

La princesa Hulk y sus protectores.

04. 02. 2016
275/365
Simba & Friends_-18

Nature’s inspector.

El inspector de la naturaleza.

03. 02. 2016
274/365
Simba & Friends_-2-3

2 minutes late.

2 minutos tarde.

02. 02. 2016
273/365
Simba & Friends_-21

Rome underground.

Roma subterránea (el metro).

01. 02. 2016
272/365
Simba & Friend

1st of February or 1st of May?

¿1 de Febrero o 1 de Mayo?

31. 01. 2016
271/365
Simba & Friends_-11

After 270 days of daily photo challenge I have reached a point where I constantly see faults and areas of improvement in my photography. Then I remember why I’m doing this project: my photos are love letters to my three boys. Simba and Friends is our family story. So what if my pictures aren’t perfect. I will keep on clicking until they get better and in the meanwhile I will enjoy elevating our everyday

Después de 270 días de reto fotográfico diario he llegado al punto en que constantemente veo defectos y aspectos a mejorar en mi fotografía. Entonces recuerdo por qué estoy haciendo haciendo esto proyecto: mis fotografías son cartas de amor a mis tres chicos. Simba y Friends es nuestra historia familiar. Así que qué más da si mis fotos no son perfectas. Seguiré disparando hasta que mejoren y mientras tanto disfrutaré elevando nuestro día a día.

30. 01. 2016
270/365
Simba & Friends_-9

Daddies.

Papas.

29. 01. 2016
269/365
Simba & Friends

Chatting from the laundry basket before going to bed.

Grandes conversaciones antes de ir a dormir.

28. 01. 2016
268/365
Simba & Friends_-9

“There are always flowers for those who want to see them”, Henri Matisse.

“Siempre hay flores para aquellos que quieren verlas”, Henri Matisse.

27. 01. 2016
267/365
Simba & Friends

Robbing hugs.

Abrazos robados.

26. 01. 2016
266/365
Simba & Friends_-2-86

– Simba: Mummy, which was the best part of your day?
– Mummy: coming home to be with you and baby Simba.

– Simba: ¿Mami, cuál ha sido la mejor parte de tu día?

– Mami: volver a casa para estar contigo y baby Simba.

25. 01. 2016
265/365
Simba & Friends_-2-80

7.15 am

7.15 am

24. 01. 2016
264/365
Simba & Friends

Playing with Paul.

Jugando con Paul.

23. 01. 2016
263/365
Simba & Friends

Messy Saturday.

Los dueños del sábado en casa.

22. 01. 2016
262/365
Simba & Friends_-2-83

Smile, it’s Friday.

Sonríe, es viernes.

21. 01. 2016
261/365
Simba & Friends_-175

Simba, no matter how scary you dress up baby Simba will always come to hug you. Baby Simba, no matter how much you grow up your big brother will always protect you.

Simba, te puedes disfrazar del monstruo más feroz pero tu hermanito siempre te vendrá a abrazar. Baby Simba, crecerás pero tu hermanito siempre te protegerá.

20. 01. 2016
260/365
Simba & Friends_-174

The reflection of joy.

El reflejo de la alegría.

19. 01. 2016
259/365
Simba & Friends_-169

Since 1982 and still going strong in our family.

Desde 1982 y sigue causando sensación en casa.

18. 01. 2016
258/365
Simba & Friends_-173

My little artists painting their masterpiece.

Mis pequeños artistas pintando su obra maestra.

17. 01. 2016
257/365
Simba & Friends_-6-28

Moby-Dick.

Moby-Dick.

16. 01. 2016
256/365
Simba & Friends

Treasure hunt.

En la búsqueda del tesoro.

15. 01. 2016
255/365
Simba & Friends

Working late.

Trabajando tarde.

14. 01. 2016
254/365
Simba & Friends_-3-57

Rushing home.

Regresando a casa.

13. 01. 2016
258/365
Simba & Friends_-159

While Mummy organises supper…

Mientras Mami prepara la cena…

12. 01. 2016
257/365
Simba & Friends_-6-27

Very impressed.

Muy impresionado.

11. 01. 2016
256/365
Simba & Friends

Butterfly in the shadows.

La mariposa de las sombras.

10. 01. 2016
255/365
Simba & Friends

Maybe if we hide the lights while Mummy and Daddy are taking the tree down we can play with them even when Father Christmas isn’t around.

Tu distrae a los Papis mientras desmontan el árbol y yo esconderé las luces.

09. 01. 2016
254/365
Simba & Friends_-166

Having breakfast with my beautiful Nan.

Desayunando con mi abuela preciosa.

08. 01. 2016
253/365
Simba & Friends_-4-44

Fun hide and seek.

Escondite de la risa.

07. 01. 2016
252/365
Simba & Friends_-3-56

“Some people are worth melting for”, Frozen.

“Merece la pena derritirse por algunas personas”, Frozen.

06. 01. 2016
251/365
Simba & Friends_-167

Mummy, wake up. The Three Kings have come!

¡Mami despierta! Que han llegado los Reyes.

05. 01. 2016
250/365
Simba & Friends_-2-77

The Three Kings magic night.

La noche mágica de los Reyes Magos.

04. 01. 2016
249/365
Simba & Friends_-160

The world upside down.

El mundo al revés.

03. 01. 2016
248/365
Simba & Friends_-5-31

Admiring.

Admirando.

02. 01. 2016
247/365
Simba & Friends_-164

By your side.

A tu lado.

01. 01. 2016
246/365
Simba & Friends

How old are you?

¿Cuántos años tienes?

31. 12. 2015
245/365
Simba & Friends

Happy New Year to you all!

¡Feliz Año para todos!

30. 12. 2015
244/365
Simba & Friends

Time to play.

Es la hora de jugar.

29. 12. 2015
243/365
Simba & Friends

Hulk: the sweet little monster.

Hulk: el dulce monstruito.

28. 12. 2015
242/364
Simba & Friends_-15-2

If you hear a voice within you say “you cannot paint” then by all means paint, and that voice will be silenced.  Vicent van Gogh.

Si oyes una voz en tu interior que dice “no sabes pintar” pinta y harás callar la voz. Vincent van Gogh.

27. 12. 2015
241/365
Simba & Friends_-153

Your first day at the movies. Star Wars was the chosen one. You are growing up, my little one.

Tu primera sesión de cine. La elegida: Star Wars. Te estás haciendo mayor, pequeñín.

26. 12. 2015
240/365
Simba & Friends_-3-53

When we change your nappy we smell your feet and say poooooooo. You love it and giggle. Then you say more, more…

Cuando te cambiamos el pañal te olemos los pies y decimos puuuuuuu. Te encanta y te ríes con inocencia. Y despúes dices más, más….

25. 12. 2015
239/365
Simba & Friends_-152

Father Christmas has come!

¡Yupi! ¡Ha venido Papa Noel!

24. 12. 2015
238/365
Simba & Friends_-151

Santa’s helpers are working very late hours tonight.

Los ayudantes de Santa están trabajando hasta altas horas de la mañana.

23. 12. 2015
237/365
Simba & Friends_-2-71

The happiest moment of the day.

El momento más feliz del día.

22. 12. 2015
236/365
Simba & Friends_-2-72

You were so excited when we found Santa’s hat  in the Christmas box that you decided to wear it everyday.

Te emocionaste tanto cuando encontramos el gorro de Papa Noel en la caja de Navidad que decidiste llevarlo cada día.

21. 12. 2015
235/365
Simba & Friends

Excuse the mess the children are making memories.

Perdonar el desorden, los peques están fabricando recuerdos.

20. 12. 2015
234/365
Simba & Friends
19. 12. 2015
233/365
Simba & Friends

Dear Father Christmas…

Querido Papa Noel…

18. 12. 2015
232/365
Simba & Friends_-3-48

One step at a time.

Pasito a pasito.

17. 12. 2015
231/365
Simba & Friends

Please buy me flowers.

Por favor, cómprame flores.

16. 12. 2015
230/365
Simba & Friends

I put your socks on. You took them off. I put your socks on. You took them off. I put your socks on and you took them off with a smile.

Te pongo los calcetines. Te los quitas. Te pongo los calcetines. Te los quitas. Te pongo los calcetines y te los quitas con una gran sonrisa.

15. 12. 2015
229/365
Simba & Friends

Homemade laser sword.

Espada láser casera.

14. 12. 2015
228/365
Simba & Friends

Happiness is homemade.

Felicidad casera.

13. 12. 2015
227/365
Simba & Friends

Mummy is coming home.

Mama volviendo a casa.

12. 12. 2015
226/365
Simba & Friends

Bridge for hire.

Se alquila puente.

11. 12. 2015
225/365
Simba & Friends_-132

Keep calm and prepare Christmas.

Mantén la calma y prepara (disfruta) la Navidad.

10. 12. 2015
224/365
Simba & Friends